Una entrevista a Mario Castañeda 1° edición

6 de diciembre de 2023
Mario

La experiencia de Mario Castañeda en el doblaje latino. Entrevista

¿Sabes quién es Mario Castañeda? ¿Es un actor de doblaje?

Mario Castañeda es un reconocido actor de doblaje mexicano, famoso por su destacada labor en la industria de la voz y por su contribución al mundo del entretenimiento. Con una carrera que abarca décadas, Castañeda se ha ganado un lugar especial en los corazones de millones de fans en todo el mundo gracias a su icónica interpretación de personajes de anime, dibujos animados y películas.

Nacido el 29 de junio de 1962 en Irapuato, Guanajuato, México, Mario Castañeda y su doblaje se convirtió en una figura influyente en el mundo del doblaje en español. Su versatilidad vocal y su habilidad para dar vida a una amplia variedad de personajes lo han convertido en uno de los actores de doblaje más solicitados y admirados de habla hispana.

Mario Castañeda

Actor de doblaje: Mario Catañeda

A continuación algunas de las preguntas que se le hicieron a Mario Castañeda durante la entrevista

Pregunta 1: ¿Cómo y cuándo te introdujiste en el mundo del doblaje?

Mario Castañeda: Bueno, mi historia en el doblaje comenzó en la década de los 90. Me enteré de una audición para doblar a un personaje llamado Goku en una serie llamada “Dragon Ball”. Fui a la audición sin saber mucho sobre el anime en ese momento, pero al final y todo gracias a mi hijo, pero afortunadamente conseguí el papel, y eso cambió mi vida.

Mario Castañeda 90´s

Entrevista. Mario Castañeda y René García en los 90´s

Pregunta 2: Goku es un personaje icónico en todo el mundo. ¿Cómo fue el proceso de darle vida a un personaje tan querido por los fans?

Mario Castañeda: Fue un reto emocionante. Goku es un personaje que tiene muchas facetas, y tuve que aprender a interpretar sus diferentes emociones y estados a lo largo de la serie. Además, el doblaje de anime es un trabajo colaborativo en el que el director y el equipo de producción desempeñan un papel fundamental.

 

Mario Castañeda

La voz de Goku

Pregunta 3: Hablando de trabajo colaborativo, ¿cómo es la dinámica en el estudio de doblaje? ¿Cómo trabajas con otros actores y el equipo de producción?

Mario Castañeda: En el estudio de doblaje, trabajamos en estrecha colaboración con el director de doblaje, que nos guía en la interpretación de los personajes. También es importante tener una buena comunicación con los otros actores, especialmente en escenas donde los personajes interactúan. La sincronización labial es crucial, y todos debemos trabajar juntos para lograr un doblaje de alta calidad.

Las voces detrás de Goku y Vegeta

René García y Mario Castañeda. Actores de doblaje

Pregunta 4: Ha interpretado a muchos otros personajes además de Goku. ¿Cuál ha sido tu personaje favorito y por qué?

Mario Castañeda: Es difícil elegir un favorito, pero Goku siempre tendrá un lugar especial en mi corazón por ser el personaje que me dio la oportunidad de entrar en el mundo del doblaje. También disfruté mucho interpretando a Bruce Banner, un científico de Marvel que sufre problemas con su ira. También disfruté de interpretar a los personajes que Jim Carrey ha actuado, como lo es el grinch, doctor eggman e incluso al doctor wells en las serie de the flash. Cada personaje tiene su propia personalidad y desafíos, lo que hace que el trabajo de doblaje sea siempre interesante.

Las voces de Mario Castañeda

La versatilidad de su voz

Pregunta 5: ¿Cómo ha evolucionado el doblaje  a lo largo de los años, especialmente con la llegada de nuevas tecnologías?

Mario Castañeda: El doblaje ha experimentado una evolución significativa con el tiempo, y las nuevas tecnologías han desempeñado un papel importante en esta transformación. Antes, las grabaciones se hacían de manera más manual, y la sincronización labial era un desafío mayor. Hoy en día, con herramientas de edición de audio y vídeo más avanzadas, podemos lograr una sincronización mucho más precisa. Además, las redes sociales y la accesibilidad a las series y películas en línea han hecho que el doblaje sea más visible y apreciado por una audiencia global.

Evolución del doblaje

Siempre ha sido así el doblaje

Pregunta 6:  ¿Cómo te preparas para interpretar un nuevo personaje? ¿Hay algún ritual o enfoque especial que sigas?

Mario Castañeda: Cada personaje es un nuevo desafío, por lo que comienzo por investigar y conocer al personaje, su historia y personalidad. Luego, trabajo en la voz y la entonación, ajustándolas hasta encontrar la voz adecuada. No tengo un ritual específico, pero la empatía con el personaje y su historia es fundamental para darle vida de manera auténtica.

 

Pregunta 7: Has sido una influencia significativa en la comunidad de doblaje en español. ¿Qué consejos le darías a quienes aspiran a convertirse en actores de doblaje?

Mario Castañeda: Lo más importante es la pasión por el doblaje y la actuación. Debes estar dispuesto a aprender y mejorar constantemente. Es fundamental estudiar la actuación y mantenerse actualizado en el mundo del entretenimiento. La perseverancia es clave, ya que el camino puede ser competitivo, pero con determinación y talento, se pueden lograr grandes cosas.

Reto de doblaje

Consejos de Mario Castañeda

Pregunta 8: Por último, ¿qué proyectos futuros tienes en mente o en los que estás trabajando actualmente?

 

Mario Castañeda:Estoy emocionado por algunos proyectos nuevos que están en camino, pero aún no puedo revelar muchos detalles. Sin embargo, estoy seguro de que a los fans les encantarán. Estoy comprometido a seguir trabajando en el mundo del doblaje y aportando mi voz a personajes que sigan dejando una huella en la audiencia.